оценка бизнеса и оценка недвижимости, оценка ущерба, оценка стоимости, оценка земли
оценка бизнеса
 
оценка бизнеса

 

  • Текущая оценка недвижимости:

 

NBScience LLC

(54 % готовности)

 

  • Проведена оценка бизнеса для:

 

Фармацевтическая фирма "Дарница"

Представительство

компании "HSC-Germany"

 

оценка квартир

оценка автомобиля

оценка земли

оценка ущерба

 

 

оценка бизнеса

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

оценка бизнеса

оценка бизнеса

 

оценка бизнеса

ДЕЛОВАЯ ОЦЕНКА
СТАНДАРТЫ
Как
Провозглашенный

Институт Деловых Оценщиков
25 октября 2001
Авторское право © 1993, 1998, 2001, 2008
Институт Деловых Оценщиков
Публикация P-311c
ЗАМЕТИТЬ
Эта публикация заменяет и заменяет следующий IBA publicatons:
Стандарты P-243 Деловой Практики Оценки
Стандарты P-244 для Деловых Оценочных заключений
Стандарты Оценки Бизнеса P-311a
Стандарты Оценки Бизнеса P-311b
ПРЕДИСЛОВИЕ ............................................................................................... 4
ПРЕАМБУЛА ................................................................................................. 5
ФОРМАТИРУЙТЕ ..................................................................................................... 6
СТАНДАРТ ОДИН ........................................................................................ 7
1.0 ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ и ЭТИКА ......................................... 7
1.1 Компетентность .............................................................................. 7
1.2 Конфиденциальность ........................................................................... 7
1.3 Объективность ..................................................................... 8
1.4 Незащита v. Защита ....................................................... 8
1.5 Обязательство .............................................................................. 8
1.6 Последовательность и Производство ....................................................... 9
1.7 Приемлемое Мнение ................................................................. 9
1.8 Replicability ............................................................................... 9
1.9 Уместность ........................................................................ 9
1.10 Подведомственных Исключения ............................................................ 9
1.11 Доверенных Обязанности Клиентам и Другим Обязанностям ............................... 9
1.12 Обязанности к Профессии ................................................................... 10
1.13 Вещества v. Сформируйте .................................................................. 10
1.14 Профессиональных Платы ................................................................... 11
1.15 Доступа к Необходимым Данным ........................................................ 11
1.16 Подхода/Метода Оценки .............................................. 12
1.17 Определения ............................................................................... 12
1.18 Основных Источника и Ссылки .......................................... 12
1.19 Участка Тур и Интервью ....................................................... 12
1.20 Преемственности Данных ..................................................................... 13
1.21 Отъезда ................................................................................ 13
1.22 Гипотетических Сообщения ............................................................... 14
1.23 Отколовшихся Мнения .................................................................. 14
1.24 Обозначения Членства ...................................................... 14
1.25 Свидетельства ............................................................................. 15
1.26 Квалификации Оценщика ................................................ 15
1.27 Силы и Эффект ...................................................................... 16
1.28 Осуществления ............................................................................ 16
1.29 Поправки к Стандартам ..................................................... 16
1.30 Подписания Сообщают о ...................................................................... 16
СТАНДАРТНЫЕ ДВА ..................................................................................... 18
2.0 УСТНЫЕ ОЦЕНОЧНЫЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ....................................................... 18
2.1 Использование ...................................................................................... 18
2.2 Принудительное Содержание ................................................................. 18
2.3 Соответствие ............................................................................... 18
2.4 Письменное Продолжение .................................................................... 19
2.5 Ведение записей ........................................................................ 19
СТАНДАРТНЫЕ ТРИ ................................................................................. 20
3.0 ОПЫТНОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ................................................................... 20
3.1 Определение ................................................................................. 20
3.2 Принудительное Содержание ................................................................. 20
3.3 Соответствие ............................................................................... 21
3.4 Ведение записей ........................................................................ 21
СТАНДАРТНЫЕ ЧЕТЫРЕ ................................................................................... 22
4.0 ФОРМА ПИСЬМА ПИСЬМЕННЫЕ ОЦЕНОЧНЫЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ..................... 22
4.1 Определение ................................................................................. 22
4.2 Соответствие ............................................................................... 22
4.3 Принудительное Содержание ................................................................. 22
4.4 Распределение Сообщения .............................................................. 23
4.5 Заключение Оценки .............................................................. 23
4.6 Письмо Передачи .................................................................... 23
4.7 Ведение записей ........................................................................ 24
СТАНДАРТНЫЕ ПЯТЬ ...................................................................................... 25
5.0 ФОРМАЛЬНЫЕ ПИСЬМЕННЫЕ ОЦЕНОЧНЫЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ................................ 25
5.1 Определение ................................................................................. 25
5.2 Соответствие ............................................................................... 25
5.3 Принудительное Содержание ................................................................. 25
5.4 Распределение Сообщения .............................................................. 26
5.5 Заключение Оценки .............................................................. 27
5.6 Письмо Передачи .................................................................... 27
5.7 Ведение записей ........................................................................ 27
СТАНДАРТНЫЕ ШЕСТЬ ........................................................................................ 28
6.0 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СООБЩЕНИЯ ............................................................. 28
6.1 Определение ................................................................................. 28
6.2 Соответствие ............................................................................... 28
6.3 Использование ...................................................................................... 28
6.4 Раскрытие ............................................................................... 28
6.5 Отъезд ................................................................................ 28
6.6 Устный v. Письменный ......................................................................... 28
6.7 Ведение записей ........................................................................ 28
СТАНДАРТНЫЕ СЕМЬ ................................................................................. 29
7.0 ПРОВЕДЕНИЕ ДЕЛОВОГО НАЗНАЧЕНИЯ ОЦЕНКИ .......... 29
7.1 Описание Назначения ................................................ 29
7.2. Экономические Условия и Данные Промышленности ................................. 30
7.3 Обзор Подчиненной Фирмы ...................................................... 30
7.4 Финансовая Работа Подчиненной Компании ..................... 31
7.5 Оценка Подчиненной Компании .......................................... 32
7.6 Представление Заключений ................................................... 34
ПРЕДИСЛОВИЕ
Только маленький процент от людей, представляющих их непосредственно как
деловые оценщики были проверены и заверены профессионалом
деловой институт оценки или общество.
Те, которые рассматривают найм делового оценщика несомненно делают
так относительно вопроса, который может иметь далеко достижение, финансовое или юридическое
разветвления. Вне очевидного предостережения, что надлежащая оценка не может
будьте сделан без адекватной подготовки, компетентности, и документации,
мы предлагаем проверку, что человек заверен как бизнес
оценщик и намеревается подготовить оценку в согласии с ними
стандарты.
Институт Деловых Оценщиков хотел бы благодарить связанные
с Фондом Оценки и американским Обществом Оценщиков
чьи усилия к развитию деловых стандартов оценки и этики
внесли вклад очень в продукт Комитета.
ОСНОВЫВАЮЩИЙ КОМИТЕТ СТАНДАРТОВ
Дэвид М. Епископ, CBA, Председатель
Лэрри Р. Повар, CBA, Си-Пи-Эй
Джеймс М. Хансен, CBA, FCRA
Стивен Ф. Шрёдер, CBA, АЗАА
Раймонд К. Мили, CBA, АЗАА Экс-Оффикайо
ПРЕАМБУЛА
1. Определенные профессии, по их природе, и по тому, как они
воспринятый публикой, являются способными к проявлению существенного влияния
на общественном благосостоянии. Это - наше устойчивое осуждение что практика
деловая оценка падает в подобной категории.
2. Работа деловой оценки/оценки требует высокого
степень навыка, налагает на оценщика обязанность незащиты
клиенту и обязательству широкой публике как третье лицо
бенефициарий работы. Это - наша цель здесь, чтобы ясно сформулировать стандарты
который те, кто стремится к участию, и тем уже
установленный в деловой практике оценки может управляться в
этическое и квалифицированное выполнение их задач, и сообщения результаты и
заключения их работы в самой эффективной манере.
3. Это - также наша цель заявить эти стандарты в таком ясном и
определенный путь, который мир в целом, и особенно те, кто
может нанять услуги делового оценщика, будет знать
параметры, которыми профессиональная компетентность состоит в том, чтобы быть измеренной,
и которым его профессиональные практики желают быть оцененными.
4. Каждый стандарт квалифицирован как: (i) должен, (ii) должен, или (iii) будет.
Если и должен стандарты - руководящие принципы. В то время как оценщик может
отступите, должен стандарт без утверждения отъезда,
такой отъезд должен быть сделан сознательно. В тех случаях
откуда оценщик чувствует отъезд необходимости, стандарт
гарантированный, сообщение должно включать утверждение отъезда. Это-
положение IBA, что определяемые стандарты будут, - те от
какой отъезд не оправдан.
5. Эти стандарты были развиты, чтобы обеспечить руководство к
оценщики, которые являются членами Института Деловых Оценщиков
(IBA) и другие, выполняющие оценки близко проведенных фирм,
деловая собственность интересует или ценные бумаги. Они также были
развитый, чтобы помочь в оценке и регулировании членов
iBA через создание однородных методов и процедур.
Отъезды от стандартов не предназначены, чтобы обеспечить основание
для гражданской ответственности, и не должен предположиться, чтобы создать свидетельство это
любая юридическая обязанность была нарушена, или подразумевать создание любого
дополнительные отношения или обязанности кроме определенных здесь.
ФОРМАТ
Эти стандарты представлены в естественно прогрессивном начале формата
с полным профессиональным поведением и этикой, сопровождаемой по определенным стандартам
применимый к устным сообщениям, опытному доказательству, сообщениям о письме, формальным сообщениям,
и предварительные сообщения.
Никакая попытка не сделана ожидать каждый возможный сценарий или уникальный
обстоятельство и создает стандарты, определенные к тому. Наоборот, они
стандарты были развиты под предпосылкой что профессионал
деловой оценщик, практикующий в пределах надлежащего стандарта заботы может, на a
разовое основание, соответственно примените эти стандарты в такой манере к
приведите к компетентному сообщению, все еще разрешая гибкость, необходимую для
встретьте разумные запросы клиента и превратностей
назначение.
В пределах этой публикации, ссылка на всех людей была в
мужской. Это сделано в интересе простоты и не предназначено как
гендерный уклон. Сроки должны предположиться, чтобы находиться в исключительном или множественный как
приспособьте контексту, в котором они используются.
СТАНДАРТ ОДИН
1.0 ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ и ЭТИКА
1.1 Компетентность. Достижение свидетельства как бизнес
оценщик (CBA) - результат специализированного обучения, исследования, практики,
успешное завершение proctored экспертизы, и благоприятного обзора
из фактических оценочных заключений кандидата Институтом Бизнеса
Комитет Обзора Квалификаций Оценщиков. Поддерживать свидетельство, a
CBA будет придерживаться требований дальнейшего образования и периодический
пересвидетельство как требуется IBA.
До принятия обязательства, чтобы выполнить деловую оценку,
оценщик должен судить его компетентность закончить назначение.
Если оценщик имеет значащую нехватку знания и
опыт, оценщик должен немедленно раскрыть что факт клиенту.
Если клиент желает, чтобы оценщик продолжил с назначением,
оценщик должен принять те меры, необходимые выполнить оценку в a
компетентная манера, или принимают те меры, необходимые закончить
назначение при наблюдении оценщика, который имеет необходимое
навык, или с разрешением клиента, относит обязательство a
компетентный деловой оценщик.
Существенно, что деловой оценщик сообщает исследование
и думал процессы, которые приводили к его мнениям и заключениям в a
манера, которая является ясной, значащей и не введение в заблуждение. Сказанная коммуникация,
или устный или письменный, не будет предоставлен в небрежном или небрежным
манера.
Оценщик как человек должен быть компетентным. Программное обеспечение
программы оценки и/или чрезмерная уверенность относительно эмпирических правил не
заместители для индивидуальной компетентности.
Профессиональный деловой оценщик признает и понимает
то согласие с этими стандартами и этикой - существенная часть
компетентность.
1.2 Конфиденциальность. Самый факт оценщик был сохранен
оценивать все или часть делового предприятия, или его ценных бумаг, является сам по себе
конфиденциальный. Следовательно, это считает неэтичным для бизнеса
оценщик, чтобы раскрыть или назначение непосредственно или любой из разумно
опознаваемое содержание оценочного заключения без экспресса клиента
разрешение.
1.3 Объективность. Это неэтично для делового оценщика к
примите любое назначение, когда оценщик имеет подарок или рассмотренный
интерес в собственности, оцениваемой, или уклоне для или против любого человека
связанный к тому же, любой прямо или косвенно. Такие интересы включают,
но не ограничены, подарок, рассмотренный или предполагаемая деятельность с
деловое предприятие, его чиновники, директора, или владельцы, включая возможный
покупатели или инвесторы.
Однако, если предполагаемый клиент, после полного раскрытия оценщиком
из сказанного интереса или уклона, все еще выбирает нанимать оценщика, оценщика
может принять назначение. Принимая такое назначение,
деловой оценщик должен включать Утверждение Отъезда как требуется
Стандарт 1.21 (b). Утверждение Отъезда должно включать полное
раскрытие интереса или уклона.
1.4 Незащита v. Защита. К незащите рассматривают
принудительный стандарт оценки.
Обязательство оценщика служить общественному интересу уверяет это
целостность оценок будет сохранена. Следовательно, оценщик может
только будьте защитником для его непредубежденного процесса и заключений.
оценщик не должен управляться ничем кроме его информированного суждения,
диктует из клиента (как разрешено под этими стандартами), применимый
административные управления, и закон.
В случае оценщик занят, чтобы функционировать не как оценщик
но как советник или консультант, он может служить защитником. В таком
случаи оценщик должны включать утверждение отъезда который
государства, что любые взятые положения были взяты как защитник для клиента.
1.5 Обязательство. До выполнения назначения оценки, a
деловой оценщик должен получить письменное соглашение, подписанное клиентом
или его агент. По крайней мере, соглашение обязательства должно определить
что оценщик является занятым, чтобы оценить, функция (использование)
оценка, цель (стандарт ценности), включая определение этого,
дата вступления в силу оценки, возможности оценки, что
оценка будет выполнена на основании незащиты (см. Стандарт 1.4),
количество или метод для того, чтобы вычислять плату оценщика, вместе с
метод за оплату того же самого, и признака того, когда клиент может
ожидайте сообщение.
1.6 Последовательность и Производство. Оценочные заключения должны иметь
логическая организация. Вопросы читателей, которые могут разумно быть
ожидаемый нужно ответить. Данные в одной части сообщения не должны
противоречите другим частям без согласования.
Оценщик должен развить вносящие вклад заключения из
различные компоненты процесса оценки, соединяющего их в a
поперечная поддержка манеры, которая логически приносит читателя оценщику
заключение.
Сообщение должно быть произведено в манере и стиле, который приносит
кредит оценщику и профессии. Типографские ошибки и
как будет устранен. В формальных сообщениях, странице и числах выставки
должен использоваться вместе с оглавлением или индексом, чтобы увеличить
удобочитаемость.
1.7 Приемлемое Мнение. Сущность деловой оценки
приемлемое мнение.
В то время как это интуитивно логично это на разовом уверенном основании
мнения будут основаны на информированном, но субъективный, суждение
оценщик к большей степени чем другие, цель оценщика состоит в том, чтобы иметь a
приемлемое мнение. Читатель не должен ожидаться, чтобы принять критический
элементы, типа регуляторов финансовых отчетов, отобранного
капитализация или учетные ставки или надбавки, без поддержки – даже в
те случаи, где превратности назначения диктуют это
поддержите быть прежде всего основанным на информированном суждении оценщика.
1.8 Replicability. Процедуры оценщика и заключение в
формальное сообщение должно быть представлено в достаточных деталях, чтобы разрешить читателю
копировать процесс оценки.
1.9 Уместность. Стандарт ценности, тип сообщения
и используемые подходы/методы оценки должны быть соответствующими
назначение. Материал, включенный в сообщение должен быть уместным,
ясный, и убедительный.
1.10 Подведомственных Исключения. Если какая-нибудь часть этих стандартов
вопреки закону или публичному порядку любой юрисдикции, только должна быть та часть
пустота и никакой силы и эффекта в той юрисдикции.
1.11 Доверенных Обязанности Клиентам и Другим Обязанностям.
Клиент. Тот, нанимающий делового оценщика.
Третьи лица. Другие, которые могли ожидаться, чтобы рассмотреть
сообщение, например, поверенные, бухгалтеры, кредиторы, покупатели, инвесторы, регулирующие
агентства, суды, и т.д.
Публика. Общество в целом.
(a) Специализированный Характер Деловой Оценки. Редко
являются другими, глубоко знакомыми с процессом деловой оценки.
Поэтому, ожидается, что деловой оценщик будет использовать его профессионала
способности должным образом, как более полно описано всюду по этим стандартам.
(b) Лояльность, Повиновение, и Разумный Навык и Забота.
Агенты имеют такие обязанности клиентам. В то время как никакое доверенное лицо или другое утверждение
обязанности должным другим, услуги, обеспеченные в соответствии с ними
стандарты должны быть ясными относительно значения и не вводить в заблуждение другим.
1.12 Обязанности к Профессии.
(a) Профессиональное Сотрудничество и Любезность. Это неэтично к
повредите или попытка повредить профессиональные репутации или столкнуться
работа других деловых оценщиков, практикующих в пределах возможностей
из этих стандартов через ложное или злонамеренное утверждение или инсинуацию.
(b) Поведение. Каждому члену напоминают что его поведение и
общее поведение представляет его профессию и поддерживающих практиков, и
непрофессиональное поведение повреждает больше чем его индивидуальная репутация.
(c) Cooperation. Каждый член будет сотрудничать полностью с
усилия Института и/или его Комитета Этики и Дисциплины, когда
исследование возможных действий, которые противоречат этим стандартам.
1.13 Вещества v. Форма. Форма оценочного заключения может быть
устный или написанный с изменениями каждого. Однако, это - только форма
сообщение, которое изменяется. Ответственность оценщика собирать данные, проанализировать
данные, и делают приемлемые выводы как применимые к типу
предпринятое назначение не изменяется. Независимо от ли финал
об оценке сообщают устно, в сообщении о письме подведения итогов или формальном
сообщение, оценщик, должно быть, сначала закончил соответствующую оценку
процесс определения.
Предварительное сообщение - исключение к вышеупомянутому требованию для a
полный, полный процесс работы. По его природе, предварительному сообщению
следствия более поверхностной оценки. (См. Стандартные Шесть, Предварительные
Сообщения.)
1.14 Профессиональных Платы. Платы, взысканные для услуг
оценщик - продукт рынка; однако, деловой оценщик
этически отрицается в выборе платы, которая могла сам по себе призвать к вопросу
объективность оценщика.
(a) Платы Искателя. Никакой оценщик не будет платить взносы, или предлагать выгоду в любом
форма, другим, чтобы продвинуть работу оценщика таким способом, или под
любые обстоятельства, которые уменьшат достоинство, или отразят дискредитацию или
дурная слава на, профессия оценки.
(b) Платы Направления. Это - право оценщика и, поэтому,
весьма этический заплатить плату направления другому профессионалу для направления
назначения оценки.
(c) Percentage Fees. того Чтобы, принять любое обязательство, для который
компенсация основана на проценте от заключения оценки
вредит независимости и таким образом неэтично.
1.15 Доступа к Необходимым Данным. Деловой оценщик должен
решите то, что документирует, и/или информация - необходимое к компетентному
оценка.
(a) Надежность Данных. Оценщик может положиться на документы
и/или информация, обеспеченная клиентом и/или его агентами без далее
подтверждение; если, сообщение ясно заявляет, что он сделал так. Это
право, однако, не аннулировало обязанность оценщика спросить или иначе
спросите относительно информации, которая на ее поверхности ясно, кажется,
неполный или иначе неточный.
(b) Подходящие Данные. В ситуациях, где доступ к "подходящим" данным
отрицается оценщику, оценщик, по его выбору, может уйти из
заканчивая назначение Однако, должен оценщик выбирать в
закончите назначение, сообщение должно включить Утверждение
Отъезд как требуется под Стандартом 1.21 (b). Такое Утверждение
Отъезд должен описать ограничение и/или ограничение и его потенциал
эффект на заключение оценщика.
(c) Essential Data. Когда деловому оценщику отказывают
доступ к данным рассматривал основу к надлежащей оценке, бизнесу
оценщик не должен продолжить назначение.
1.16 Подхода/Метода Оценки. Подходы/методы
используются в пределах данного назначения вопрос, который должен быть определен
профессиональное суждение делового оценщика. Задача - вообще
решенный через рассмотрение подходов/методов, которые
концептуально самый соответствующий и те, для которых самые надежные данные
доступный.
1.17 Определения.
(a) Сроки. Оценщик должен быть осторожным в использовании
неоднозначные или тайные сроки. Такие сроки требуют, чтобы определение предотвратило
читатель от применения различного определения.
(b) Вычисления. Все вычисления, особенно привыкшие к
вычислите отношения, и надбавки должны быть ясно определены.
1.18 Основных Источника и Ссылки.
(a) Формальное Сообщение. Формальное сообщение должно включить список
основные источники неконфиденциальной информации и ссылок всякий раз, когда
их включение существенно внесет свой вклад в ясность и понимание
сообщение.
(b) Устные и Неофициальные Сообщения. Бумаги работы оценщика должны
включите общее описание основных источников информации и
ссылки.
1.19 Участка Тур и Интервью.
(a) Тур. Дружественные отношения с предметом оценки - принуждение
потребность к вероятной оценке. Поэтому это желательно это a
деловой оценщик делает личные осмотры или туры по предмету оценки
участки когда бы ни было возможно. Когда такие действия не выполнены,
сообщение оценщика должно раскрыть, что процесс оценки не включал
тур участка.
(b) Интервью. Оценщик не должен выполнить оценку
не беря интервью у управления и других сторон рассматривал
соответствующий в сложившейся ситуации.
1.20 Преемственности Данных. Оценка будет основана на какой a
разумно информированный человек имел бы знание как определенная дата.
Это должно известно как “дата оценки оценки” или “дата вступления в силу
и соответственно отразите приемлемое заключение оценщика на это
дата. Информация, недоступная или неизвестная в день оценки должна
не влияют на оценщика или вносят свой вклад в закончившееся мнение относительно ценности.
(a) Неизбежное Изменение. Оценщик иногда сталкивается
знание материального неизбежного изменения в бизнесе; изменение нет
известный о в “дату оценки”, но известный на "сообщение" оценки
дата. В таком случае, должно неизбежное изменение (уверенный или отрицательный)
не не затрагивают заключение оценки, если разумно информированный человек
, возможно, ожидали неизбежное изменение. Однако, это не
необыкновенный для оценщика, чтобы раскрыть такое изменение в пределах рассказа
часть сообщения.
(b) Данные относительно Компаний Директивы. Когда оценщик выбирает
компании директивы, данные относительно компаний судили достаточно подобный
должна быть узнаваемая информация, хотя возможно еще не собрано, на или
перед датой оценки оценки. Дополнительно данные относительно
компании директивы должны быть для того же самого отчетного периода; однако, если
это - на различный период, сказал, что различный период должен идти или перед
дата оценки оценки
Это ограничение должно примениться, являются ли компании директивы
определенные компании или совокупная статистика промышленности или порции.
1.21 Отъезда. Деловой оценщик может быть занятым, чтобы выполнить
назначение оценки, которое призывает к чему - то другому от работы
это обычно следовало бы из согласия оценщика со всеми, должен
стандарты; при условии, что до вступления в соглашение, чтобы выполнить
такое назначение:
(a) Оценщик имеет мнение, что назначение не так
ограниченный в возможностях, которые получающееся сообщение имело бы тенденцию вводить в заблуждение или путать
клиент или другие ожидаемые читатели; и
(b) Оценщик сообщил клиенту, что назначение звонит
для чего - то другого чем тот, который обычно следовал бы
согласие с применимыми стандартами и, поэтому, сообщение будет
включите утверждение отъезда.
1.22 Гипотетических Сообщения. Анализ или оценка могут быть
подготовленный согласно гипотетическому предположению, или ряду этого, даже при том, что
они могут казаться невероятными. Однако, такое сообщение должно ясно заявить (i)
гипотетическое предположение и (ii) цель анализа или
оценка, и любое мнение относительно ценности должны ясно быть идентифицированы как окончание
из гипотетического предположения.
1.23 Отколовшихся Мнения.
(a) Отколовшееся Мнение с Другими Оценщиками. Сотрудничество
оценщики, и оценщики обзора должны подписать сообщение. Когда подписание
оценщик не соглашается полностью или частично с любым из обнаружения другого
оценщики, сказал, что отколовшееся мнение должно быть включено в сообщение, подписанное
отколовшимся оценщиком.
(b) Отколовшееся Мнение с Прецедентным правом и/или Административный
Регулирование. Как любой другой член общества, обязаны оценщики
выполните установленные законом законные и установленные законом определения, поскольку они могут существовать от
время ко времени и от юрисдикции к юрисдикции. Однако, прецедентное право и/или
административные инструкции не имеют той же самой силы как установленный законом закон.
Поэтому, деловой оценщик может, когда он полагает, что это гарантировано,
экспресс в пределах оценочного заключения отколовшееся мнение прецедентному праву и/или
административное регулирование.
1.24 Обозначения Членства. Это считает неэтичным
поведение для любого человека к явно или неявно указывает, что он - Гарантированное
Деловой Оценщик (CBA), когда ему не предоставили обозначение.
(a) Гарантированные Деловые Оценочные заключения. Оценочное заключение
можно счесть “Гарантированным Сообщением”, когда это подписано Гарантированным
Деловой Оценщик, который берет техническую ответственность за ее содержание.
(b) Свидетельство о Фирмах. Обозначение Гарантированный Бизнес
Оценщика предоставляют людям, не деловым предприятиям; поэтому, это
является неэтичным для оценщика к явно или неявно указывать, что фирма
гарантированный.
(c) Неправильное употребление Свидетельства. Каждый Гарантированный Деловой Оценщик
направляющийся к чести воздержаться от любого использования его профессионального обозначения в
связь с любой формой деятельности, которая может отразить дискредитацию на его
обозначение, или организация, которая присуждала это, или обманывает его клиента, или
публика. Как с фактическими заключениями оценки, это оставили как a
вопрос индивидуального суждения и совести; те, кто злоупотребляет этим
привилегия могла быть подчинена дисциплинарным мерам Этикой IBA и
Комитет Дисциплины.
1.25 Свидетельства. Каждое письменное сообщение должно содержать свидетельство
подписанный оценщиком. Дополнительные оценщики, подписывающие сообщение должны
примите ответственность за полное содержание сообщения. [В случае a
отколовшееся мнение, см. Стандарт 1.23 (a)], свидетельство должно быть подобным в
удовлетворите к следующему:
(a) Это к лучшему из знания оценщика, утверждений
из факта, содержавшегося в сообщении верны и правильны.
(b) То, что исследования, о которых сообщают, мнения, и заключения
ограничены только в соответствии с предположениями, о которых сообщают, и ограничивающими условиями, и
личные, непредубежденные профессиональные исследования оценщика, мнения и
заключения.
(c) То, что оценка была выполнена на основании незащиты,
включение утверждения, что оценщик не имеет никакого подарка рассмотренных
интерес в оцениваемой собственности и не имеет никакого личного уклона относительно
стороны вовлекали, или полное раскрытие любого такого интереса или уклона.
(d) То, что компенсация оценщика не является зависящей от
действие или случай, следующий из анализа, мнений, или заключений в, или
использование, сообщение.
(e) То, что исследования оценщика, мнения, и заключения были
развитый и что сообщение было готово в соответствии с
Деловые Стандарты Оценки Института Деловых Оценщиков.
(f) То, что никто не обеспечил существенную профессиональную помощь
человек, подписывающий сообщение. Однако, если есть исключения к этому, то
название каждой индивидуальной обеспечивающей существенной профессиональной помощи
должен быть раскрыт.
1.26 Квалификации Оценщика. Читатель не может полностью
судите качество оценочного заключения, не будучи данным возможность
судить квалификации оценщика. Поэтому, каждое оценочное заключение
должен включить квалификации оценщика в манеру оценщик
верит точно подаркам его опыт оценки, свидетельство,
профессиональные действия, и другие квалификации.
1.27 Силы и Эффект. Эти стандарты должны быть в полную силу и
произведите в день их выпуска. (Более раннее согласие поощрено.)
Любой и все предшествующие стандарты относительно деловых методов оценки, сообщений,
поведение, или этика заменены. Будущие поправки, чтобы быть эффективным,
будет начат и передан в соответствии с Стандартом 1.29.
1.28 Осуществления. Осуществление этих стандартов, включая
поправки или модификации как могут произойти в соответствии с Стандартом
1.29, должна быть ответственность и обязанность всех членов относительно их собственного
работа, и иначе постоянной Этикой и Дисциплиной
Комитет Института Деловых Оценщиков и/или такой другого
люди или комитеты как определяются время от времени
руководство Института Деловых Оценщиков.
1.29 Поправки к Стандартам. Комитет Стандартов
Институт Деловых Оценщиков - постоянная комиссия. Гарантированный
члены, желающие предлагать поправки, дополнения, или удаления к ним
стандарты должны представить ясное выражение предложенного изменения к
Институт Деловых Оценщиков, Внимание: Председатель, Стандарты
Комитет. Председатель резервирует право возвратиться, любой подчинялся
изменение к дальнейшему разъяснению относительно точного предложенного изменения.
председатель должен распределить копии предложенного изменения членам
из Комитета Стандартов по их мнениям относительно предложенного изменения.
Если две трети или больше Комитета поддерживают изменение, это должно быть
подтвержденный Комитетом и проектом подвергания будет обеспечиваться ко всем
CBAs. Проект подвергания должен предусмотреть тридцатидневный период голосование
из всего CBAs. Когда те гарантированные члены, которые утверждают "Нет"
превышает 50 % всего CBAs (те, которые голосуют плюс те, которые не голосуют),
Голос комитета будет отвергнут, и предложенное изменение умрет для
нехватка поддержки. Иначе, изменение будет принято на первый день
к из месяца после копий даты поправок обеспечиваются
все члены.
1.30 Сообщения о Подписании. Каждое письменное сообщение должно быть подписано
оценщик и любые другие оценщики, включая те, которые подписываются как “Обзор
Оценщик "или" Сотрудничающий Оценщик”, примет ответственность за
полное содержание сообщения. [В случае отколовшегося мнения, см.
Стандарт 1.23 (a).]
(a) Исключение. Если политика данной фирмы, быть, что всеми сообщениями
должны быть подписаны человеком имеющие полномочия ставить подпись сообщения от имени
фирме, исключения к Стандартам 1.30 и 1.25 разрешают. Однако, в
этот случай:
(i) Определяемое подписывающее лицо должно взять техническую ответственность за
полное содержание сообщения; и
(ii) Сообщение не может считать “Гарантированной Оценкой
Сообщение”, если Гарантированный Деловой Оценщик, берущий технический
ответственность подписывает сообщение.
(iii) Факт, что данное оценочное заключение подписано под
1.30 (a) не предназначен, чтобы никогда не оправдать или извинить отклонение от любого
стандарт, который иначе применился бы.
СТАНДАРТНЫЕ ДВА
2.0 УСТНЫЕ ОЦЕНОЧНЫЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ
2.1 Использование. В генерале предпочтены письменные сообщения; однако, устный
оценочные заключения разрешаются когда заказано клиентом.
2.2 Принудительное Содержание. Представляя устное сообщение,
деловой оценщик будет в манере, которая является ясной и не вводит в заблуждение
сообщите следующее:
(a) Введение. Солидаризируйтесь клиента, и сформулируйте собственность
быть оцениваемым, цель и функция оценки, определение
стандарт ценности, и даты вступления в силу оценки.
(b) Предположения и Ограничивающие Условия. Раскройте любого
экстраординарные предположения или ограничивающие условия это в оценщике
суждение затрагивало ценность.
(c) Disinterestedness. То, что оценка была выполнена на ''a
основание незащиты, включая утверждение, что оценщик имеет нет
представьте или рассмотренный интерес в оцениваемой собственности и не имеет
личный уклон относительно сторон вовлекал, или полное раскрытие
из такого интереса или уклона [См. Стандарт 1.3]
(d) Заключение Оценки. Представляет закончившееся мнение относительно
ценность, выраженная как:
(i) утверждение определенного мнения относительно ценности; или
(ii) диапазон ценностей; или
(iii) предварительная оценка, которая должна включить утверждение
то, что мнение относительно ценности, следующей из формального сообщения могло бы быть отлично
и то различие могло бы быть материально. (См. также Стандартные Шесть, Предварительные
Сообщения)
2.3 Соответствие. Устные оценочные заключения должны выполнить все
применимые секции Стандарта Один, Профессионального Поведения и Этики.
2.4 Письменное Продолжение. По его природе, устное сообщение - меньше
детализированный чем письменное сообщение. Поэтому, всякий раз, когда выполнимо, это
предложенный, что устные сообщения, сопровождаться письменным представлением
существенные особенности устного сообщения. Вообще, письменное продолжение должно
включите:
(a) Предположения и Ограничивающие Условия. Все применимый
предположения и ограничивающие условия.
(b) Поддержка. Вообще, краткое представление информации
продуманный, используемые подходы оценки и исследование и думал
процессы, которые поддерживают исследования оценщика, мнения и заключения.
(c) Appraiser’s Свидетельство как определено в Секции 1.25.
2.5 Ведение записей. Оценщик должен сохранить письменные отчеты
оценочные заключения сроком на по крайней мере пять (5) лет после подготовки или
спустя по крайней мере два (2) года после заключительного расположения любого судебного перехода в
который оценщик давал показания, какой бы ни период истекает последний.
СТАНДАРТНЫЕ ТРИ
3.0 ОПЫТНОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО
3.1 Определение. Опытное доказательство - устное сообщение, поданное
форма доказательства в смещении и/или на стенде свидетеля прежде a
суд надлежащей юрисдикции или другого Трира факта.
3.2 Принудительное Содержание. Оценщик должен ответить на все
вопросы помещают в него в манере, которая является ясной и не введение в заблуждение. Когда
давая показания, оценщик не должен защищать никакого положения, которое
несовместимый с обязательством оценщика незащиты; то есть, это
неэтичный для оценщика, чтобы подавить любые факты, данные, или мнения, который
являются неблагоприятными случаю, который его клиент пробует установить, или слишком подчеркивать
любые факты, данные, или мнения, которые являются благоприятными его клиенту
случай, или в любых других подробных сведениях становятся защитником. Опытный свидетель
должен по крайней мере подчиниться в манере, которая является ясной и не вводит в заблуждение с
следующее:
(a) Введение. Солидаризируйтесь клиента, и сформулируйте собственность
быть оцениваемым, цель и функция оценки, определение
стандарт ценности, и даты вступления в силу оценки.
(b) Предположения и Ограничивающие Условия. Раскройте любого
экстраординарные предположения или ограничивающие условия это в оценщике
суждение затрагивало ценность.
(c) Disinterestedness. То, что оценка была выполнена на ''a
основание незащиты, включая утверждение, что оценщик имеет нет
представьте или рассмотренный интерес в оцениваемой собственности и не имеет
личный уклон относительно сторон вовлекал, или полное раскрытие
из такого интереса или уклона [См. Стандарт 1.3]
(d) Заключение Оценки. Представляет закончившееся мнение относительно
ценность, выраженная как:
(i) утверждение определенного мнения относительно ценности; или
(ii) диапазон ценностей; или
(iii) предварительная оценка, которая должна включить утверждение
то, что мнение относительно ценности, следующей из формального сообщения могло бы быть отлично
и то различие могло бы быть материально. (См. также Стандартные Шесть, Предварительные
Сообщения)
3.3 Соответствие. Опытные сообщения о доказательстве должны выполнить все
применимые секции Стандарта Один, Профессионального Поведения и Этики.
3.4 Ведение записей. Оценщик должен сохранить письменные отчеты
оценочные заключения сроком на по крайней мере пять (5) лет после подготовки или
спустя по крайней мере два (2) года после заключительного расположения любого судебного перехода в
который оценщик давал показания, какой бы ни период истекает последний.
СТАНДАРТНЫЕ ЧЕТЫРЕ
4.0 ФОРМА ПИСЬМА ПИСЬМЕННЫЕ ОЦЕНОЧНЫЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ
4.1 Определение. Письменное сообщение оценщика может быть в форме
сообщение о письме формального сообщения. Сообщение о письме, которое короче чем
формальное сообщение, заключения подарков вместе с обобщенным резюме
комментарии. Этот тип сообщения часто упоминается как краткое сообщение,
мнение о письме, или неофициальное сообщение.
По его природе, сообщение о форме письма - инструмент краткости. Это
должен содержать по крайней мере резюме материальных факторов, которые приводили к
заключения, но это обычно предназначается сторонами, чтобы уменьшить нормальное
бремя оценки письма всестороннего сообщения и таким образом позволяет
клиент, чтобы понять некоторую экономическую выгоду. Однако, оценщик - все еще
требуемый выполнять существенно то же самое исследование и анализ как
требовался бы для всестороннего формального сообщения и поддержал бы в его
подайте бумаги работы, необходимые поддержать заключения, заявленные в
сообщение о письме.
4.2 Соответствие. Форма письма письменное сообщение должна выполнить
все применимые условия Деловых Стандартов Оценки, Стандарт Один,
Профессиональное Поведение и Этика.
4.3 Принудительное Содержание. Вся форма письма письменные оценочные заключения
минимально сформулирует в манере, которая является ясной и не вводит в заблуждение:
(a) Солидаризируйтесь клиента, и сформулируйте описание бизнеса
предприятие, безопасность или другое материальное и / или нематериальное имущество быть
оцениваемый.
(b) Форма организации и если включено, государство
объединение, вместе с описанием, адекватным назначению,
все классы выдающихся ценных бумаг и списка акционеров, чей
интерес должен, в суждении оценщика быть определенным. Если товарищество,
тип и государство регистрации, вместе со списком тех партнеров,
или генерал или ограниченный, чей интерес должен, в оценщике
суждение, быть определен.
(c) Цель (стандарт ценности) оценки.
(d) Функция (использование) оценки.
(e) Определение стандарта ценности, которая является целью
оценка.
(f) Эффективное ("на") дата оценки.
(g) Дата оценочное заключение была готова.
(h) Предположения сообщения и ограничивающие условия.
(i) Любые специальные факторы, которые затрагивали мнение относительно ценности. Такой
факторы включают, но - капля, ограниченная, покупают - продают соглашения, ограничительный запас
соглашения, корпоративные статьи, устав и решения, товарищество
соглашения, тяжба, регулирующее согласие, или экологические опасности.
(j) Применимые скидки и премии, типа доли участия дочерних компаний,
контроль, конкурентоспособность или нехватка этого.
(k) Свидетельство, совместимое с намерением секции 1.25
4.4 Распределение Сообщения. Сообщение о письме должно включить a
ясное утверждение ожидаемого распределения сообщения.
4.5 Заключение Оценки. Сообщение о письме должно включить ясное
утверждение заключительного мнения оценщика относительно ценности, выраженной как
приспособьте назначению:
(a) утверждение определенного мнения относительно ценности; или
(b) диапазон ценностей; или
(c) предварительная оценка, которая должна включить утверждение что
мнение относительно ценности, следующей из формального сообщения могло бы быть отлично и это
различие могло бы быть материально. (См. также Стандартные Шесть, Предварительные
Сообщения.)
4.6 Письмо Передачи. Если письмо передачи используется, это должно
включите резюме обязательства. Это может быть структурировано в форме
письмо, исполнительное резюме, или подобное предоставление. Однако,
независимо от используемой структуры, если передача используется, это должно обратиться к
сообщение в манере, достаточной препятствовать любой попытке удалять и использовать
передача без сообщения.
4.7 Ведение записей. Оценщик должен сохранить письменные отчеты
оценочные заключения сроком на по крайней мере пять (5) лет после подготовки или
спустя по крайней мере два (2) года после заключительного расположения любого судебного перехода в
который оценщик давал показания, какой бы ни период истекает последний.
СТАНДАРТНЫЕ ПЯТЬ
5.0 ФОРМАЛЬНЫЕ ПИСЬМЕННЫЕ ОЦЕНОЧНЫЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ
5.1 Определение. Формальное оценочное заключение - всестороннее
деловое оценочное заключение подготовилось содержать как минимум,
требования, описанные в пределах этого стандарта. Это иногда называют
долго форма, рассказ или всестороннее сообщение.
5.2 Соответствие. Формальное письменное сообщение должно выполнить все
применимые условия Деловых Стандартов A0ppraisal, Стандарт Один,
Профессиональное Поведение и Этика.
5.3 Принудительное Содержание. Все формальные оценочные заключения будут
минимально сформулируйте следующие пункты в манере, которая является ясной и нет
введение в заблуждение, включая детали, достаточные разрешать читателя к разумному
копируйте процедуры оценщика:
(a) Солидаризируйтесь клиента, и сформулируйте описание бизнеса
предприятие, безопасность, или другое материальное и/или нематериальное имущество быть
оцениваемый.
(b) Форма организации и если включено, государство
объединение, вместе с описанием, адекватным назначению,
все классы выдающихся ценных бумаг и списка акционеров, чей
интерес должен, в суждении оценщика быть определенным. Если товарищество,
тип и государство регистрации, вместе со списком тех партнеров,
или генерал или ограниченный, чей интерес должен, в оценщике
суждение, быть определен.
(c) Цель (стандарт ценности) оценки.
(d) Функция (использование) оценки.
(e) Определение стандарта ценности, которая является целью
оценка.
(f) Эффективное ("на") дата оценки.
(g) Дата оценочное заключение была готова.
(h) Предположения сообщения и ограничивающие условия.
(i) Основные источники и ссылки, используемые оценщиком.
(j) Рассмотрение уместных данных относительно:
(i) Природа и история бизнеса.
(ii) Существующие экономические условия и перспектива затрагивать
бизнес, его промышленность, и общая экономика.
(iii) Прошлые результаты, текущие операции, и будущие перспективы
бизнес.
(iv) Прошлые продажи интереса в деловом предприятии быть
оцениваемый.
(v) Продажи подобных фирм или интересов там, ли
близко-проведенный или публично-проведенный.
(vi) Подходы/методы оценки, которые рассматривают и
отклоненный, подходы/методы, используемые, и исследование, источники,
вычисления, и рассуждая, что поддерживает исследования оценщика,
мнения и заключения.
(vii) Любые специальные факторы, которые затрагивали мнение относительно ценности.
Такие факторы включают, но не ограничены, покупают - продают соглашения, ограничительные
соглашения запаса, корпоративные статьи, устав и решения, товарищество
соглашения, тяжба, регулирующее согласие, или экологические опасности.
(viii) Применимые скидки и премии, типа меньшинства
интерес, контроль, конкурентоспособность или нехватка этого.
(ix) Оценивая большинство интересуют бизнесом на “движении
коснитесь” основания, рассмотрите, может ли самая высокая ценность бизнеса быть
достигнутый на основании ликвидации.
(k) Свидетельство, совместимое с намерением секции 1.25
5.4 Распределение Сообщения. Формальное сообщение должно включить a
ясное утверждение ожидаемого распределения сообщения.
5.5 Заключение Оценки. Формальное сообщение должно включить a
ясное утверждение заключительного мнения оценщика относительно выраженной ценности
как приспосабливают назначению:
(a) утверждение определенного мнения относительно ценности; или
(b) диапазон ценностей.
5.6 Письмо Передачи. Если письмо передачи используется, это должно
включите резюме обязательства. Это может быть структурировано в форме
письмо, исполнительное резюме, или подобное предоставление. Однако,
независимо от структуры, если используется, передача должна обратиться к сообщению
в манере, достаточной препятствовать любой попытке удалять и использовать
передача без сообщения.
5.7 Ведение записей. Оценщик должен сохранить письменные отчеты
оценочные заключения сроком на по крайней мере пять (5) лет после подготовки или
спустя по крайней мере два (2) года после заключительного расположения любого судебного перехода в
который оценщик давал показания, какой бы ни период истекает последний.
СТАНДАРТНЫЕ ШЕСТЬ
6.0 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СООБЩЕНИЯ
6.1 Определение. Краткое устное или письменное сообщение, отражающее
ограниченное мнение оценщика.
Предварительное сообщение должно ясно идентифицировать любую оценку как "ограниченный"
мнение относительно ценности как оценщик не выполнило детальное
исследование и основа анализа к убедительной оценке. [См. Стандарт
6.5]
6.2 Соответствие. Предварительное сообщение должно выполнить все
применимые условия Деловых Стандартов Оценки, Стандарт Один,
Профессиональное Поведение и Этика.
6.3 Использование. Предварительное сообщение имеет использование, когда клиент желает
ограниченное мнение оценщика.
6.4 Раскрытие. Представление предварительного мнения без
раскрытие его ограничений неэтично.
6.5 Отъезд. Если оценщик делает предварительное сообщение без
включая ясное утверждение, что это предварительно, есть возможность a
пользователь сообщения мог предоставить сообщение и его ограниченное мнение относительно ценности a
большая степень точности и надежности чем является врожденной предварительному мероприятию
процесс сообщения. Поэтому, все предварительные сообщения должны включать Утверждение
из Отъезда в соответствии с Стандартом 1.21 (b). Утверждение
Отъезд должен включать утверждение, что сообщение предварительно и
заключение, подчиненное изменяться после надлежащей оценки и это сказало
изменение могло быть материально.
6.6 Устный v. Письменный. Все предварительные сообщения или устный или письменный
являются подчиненными Стандартным Шести.
6.7 Ведение записей. Оценщик должен сохранить письменные отчеты
оценочные заключения сроком на по крайней мере пять (5) лет после подготовки или
спустя по крайней мере два (2) года после заключительного расположения любого судебного перехода в
который оценщик давал показания, какой бы ни период истекает последний.
СТАНДАРТНЫЕ СЕМЬ
7.0 ПРОВЕДЕНИЕ ДЕЛОВОГО НАЗНАЧЕНИЯ ОЦЕНКИ
7.1 Описание Назначения
В описании обязательства оценки, будет профессионал
рассмотрите, документ, и общайтесь
(a) предмет оценки
(b) итоговое описание делового интереса
(c) цель и предназначенное использование оценки
(d) стандарт и предпосылка ценности
(e) уместная доля рынка
(f) дата оценки
(g) собственность и контроль бизнеса
(h) возможности назначения
(i) формат сообщения
(j) уместные определения
(k) основные источники информации
(l) все предположения и ограничивающие условия
относительно предположений и ограничивающих условий, профессионала
раскроет в коммуникации заключения ценности
(i) информация, которую требует профессионал, который не был
поставляемый
(ii) все ограничения возможностей поместили на назначении
(iii) ограничения вовремя, бюджет, или формат
Профессионал должен рассмотреть, документ, и раскрыть все предшествующий,
существование и/или рассмотренные профессиональные или личные отношения с
подчиненная компания и ее владельцы, и любой экономический интерес в
подчиненная компания.
7.2. Экономические Условия и Данные Промышленности
В сборке и анализе информации о подходящем экономический
факторы и промышленность, в которой подчиненная компания работает,
профессионал должен рассмотреть, документ, и должен общаться
(a) подходящий краткий обзор Глобальной/Международной экономики
(b) подходящий краткий обзор государства/Области и местной экономики
(c) перспектива для промышленности подчиненной компании или профессии
(d) перспектива для требования на продукт подчиненной компании или
обслуживание
(e) перспектива для клиента или обслуживания базируется для предмета
промышленность компании или профессия
(f) перспектива для клиента или обслуживания базируется для предмета
компания
(g) соревнование в промышленности или профессии
(h) деловой цикл для промышленности или профессии
(i) регулирующие проблемы с существующим или возможным будущим воздействием
(j) перспектива для того, чтобы оценивать стратегии для подчиненной компании
продукты или услуги
7.3 Обзор Подчиненной Фирмы
В сборке и анализе информации о бизнесе, чтобы быть
оцененный, профессионал должен рассмотреть, документ, и должен общаться
(a) история компании
(b) форма организации
(c) ограничения на продажу подчиненных интересов
(d) предшествующие сделки собственности
(e) филиалы и филиалы
(f) управление собственности и структура служащего, глубина и
квалификации управления, ключевого человека (людей), и плана (ов) преемника
(g) собственность, управление, и компенсация служащего и
доходы от должности дополнительно к жалованью
(h) коммерческое развитие, продажи и маркетинг предмета
компания и ее продукты или услуги
(i) продукты или предлагаемые услуги
(j) продавцы и поставщики
(k) основа клиента
(l) конкурентоспособная окружающая среда
(m) экологический, регулятор, или другие конфликты
(n) случайные и одноразовые события в истории компании или
перспектива
(o) физический завод или офисы
(p) общественное положение и репутация подчиненной компании, продуктов
и услуги
7.4 Финансовая Работа Подчиненной Компании
В сборке и анализе информации о бизнесе, чтобы быть
оцененный, профессионал должен рассмотреть, документ, и должен общаться
(a) документация финансовой работы
компания
(b) сравнительный анализ отношения
(c) качество финансовых отчетов и отчетов
(d) регулирование включения финансовых отчетов
(i) регуляторы бухгалтерского баланса
(ii) нормализованная операционная материальная акция
(iii) нормализованная неосязаемая акция
(iv) регуляторы утверждения дохода
(v) нормализованное утверждение дохода
(e) ожидания роста по ожидаемому деловому циклу
(f) история собрания компании
(g) кредит и статус предоставления компании
(h) пригодность и стоивший капитала
7.5 Оценка Подчиненной Компании
В выполнении оценки бизнеса, который будет оценен,
профессионал должен рассмотреть, документ, и должен общаться
(a) вся оценка приближается и методы, которые рассматривают и
отклоненный, и основание для их отклонения
(b) вся оценка приближается и методы, которые рассматривают и примененный
и основание для их выбора
(c) В рассмотрении заявления актива/стоимости базируемый подход
и воздействие активов на другой оценке приближается к базируемым методам,
профессионал должен рассмотреть, проанализировать, документ, и должен общаться
(i) экономическая ценность под подходящим стандартом
оценка материальных и нематериальных активов, которые будут дискретно оценены
(отдельно и по сравнению с стоимостью основного капитала материального и
нематериальные активы
(ii) ценность ликвидации материального и неосязаемый
активы
(iii) ликвидность материальных и нематериальных активов
(iv) обесценивание и амортизация материального и
нематериальные активы
(v) природа, возможности, и продолжительность ограничений на
передача активов
(vi) действие и нерабочие активы
(vii) ожидаемые нормы возвращения для материального и неосязаемого
активы и основание для их происхождения
(viii) долги предмета
(d) В рассмотрении заявления дохода приближаются и
воздействие потока дохода на другой оценке приближается к базируемым методам,
профессионал должен рассмотреть, проанализировать, документ, и должен общаться
(i) причина (ы) для выбора и использования кратного числа
период обесценивая или единственное основание капитализации периода для оценки
анализ
(ii) ли рассмотрение профессионала сообщенного
возвращения в течение предшествующих лет должны быть взвешены для уместности или представления
из тенденций в прогнозе будущего экономического потока выгоды предмета
компания
(iii) ожидаемые нормы возвращения для подобной директивы
инвестиции и основание для их происхождения
(iv) степень уверенности, которая является разумной принять
то, что спроектированные доходы будут признаны
(v) систематические риски, врожденные подчиненной промышленности или
профессия
(vi) несистематические риски, определенные для подчиненного бизнеса
(vii) такие другие факторы, связанные с экономической выгодой
поток подчиненной компании как, как считают, является существенным и
материал к анализу
(e) В рассмотрении заявления рынка приближаются и
воздействие рынка на других методах оценки, профессионал будет
рассмотрите, проанализируйте, документ, и общайтесь
(i) пригодность данных рынка
(ii) качество доступных данных рынка
(iii) надежность доступных данных рынка
(iv) применимость данных относительно публично проданных компаний
и сделки частной компании
(v) степень, к которой подчиненный бизнес является рыночным
по сравнению с его группой пэра
(vi) степень, к которой подчиненный интерес является рыночным
по сравнению с его группой пэра
(vii) контроль, доступный для оцененного интереса по делу
планирование, решения, и операции, так же как структура капитала
предмет
7.6 Представление Заключений
В представлении заключения ценности, ли единственное долларовое количество
или диапазон, профессионал должен рассмотреть, проанализировать, документ, и
общайтесь
(a) надежность данных, доступных и используемых и степени
из его применимости для фактов и обстоятельств подчиненного анализа
(b) степень рассмотрения, предоставленного к каждому из
признаки ценности произошли из соответствующих методов оценки
рассмотренный и используемый, и причины для тех решений

оценка для банка

 

оценка бизнеса

 

 

КАРТА САЙТА :

 

 

 

оценка недвижимости

оценка бизнеса

оценка стоимости

оценка земли

оценка риска

оценка предприятия

оценка ущерба

оценщик

оценка проектов
оценка имущества
инвестиционная оценка

оценка рисков

финансовая оценка

экономическая оценка

оценка организации

оценка стоимости недвижимости

оценка квартиры

оценка инвестиционных проектов

оценка инвестиций

оценка активов

оценка автомобиля

оценка ущерба

оценка финансового состояния

оценка банков

оценка банка

оценка капитала

оценка эффективности инвестиционной

оценка ущерба

рыночная оценка

оценка компании

провести оценку

оценка инвестиционных рисков

оценка стоимости активов

оценка стоимости компании

оценка стоимости объекта

оценка помещения

судебная оценка

оценка судов

оценка и анализ риска

анализ и оценка рисков

оценка транспортных средств

оценка бизнес плана

оценка стоимости оборудования

оценка стоимости имущества

оценка стоимости участка

оценка дома

оценка кредитного риска

оценка предпринимательского риска

оценка кредитоспособности предприятия

оценка кредита

оценка доходной недвижимости

оценка стоимости акций

оценка материальных запасов

оценка финансового состояния организации

оценка сооружений

оценка производственных запасов

оценка оборотных средств

оценка транспорта

оценка товаров

оценка кредитоспособности

оценка эффективности инвестиционных проектов

оценка квартиры

отчет об оценке

оценка состояния предприятия

оценка производства

оценка деятельности предприятия

услуги оценки

бухгалтерская оценка

оценка акций

оценка стоимости предприятия

проведение оценки

денежная оценка

оценка собственности

оценка финансового состояния предприятия

инновационная оценка

независимая оценка

оценка оборудования

оценка участка

оценка основных средств

оценка ценных бумаг

оценка баланса

оценка рыночной стоимости

коммерческая оценка

экономическая оценка инвестиций

оценка земельных участков

оценка фирмы

оценка машины

оценка заемщика

оценка стоимости бизнеса

оценка банкротства

стоимостная оценка

оценочная фирма

оценка нематериальных активов

оценка хозяйственной деятельности

оценка финансовой деятельности

оценка кредитоспособности заемщика

эксперт оценка

оценка цены

оценка здания

оценка основных фондов

оценка инвестиционной привлекательности

страховая оценка

оценка стоимости недвижимости

оценка объектов недвижимости

оценка интеллектуальной собственности

оценка авто

оценка финансовых активов

оценка бизнеса предприятия

товарная оценка

оценка финансового риска

аудиторская оценка

оценка и экспертиза

оценка инновационных проектов

оценка строительства

 

 

 

 

оценка бизнеса

 

Скачать

оценка бизнеса

 

 

 

оценка бизнеса

 

Фонд Государственного имущества Украины

 

Фонд государственного имущества Украины
письмо

 

 

Наши контакты:

тел.:  (044) 233-27-70

моб.: (067) 117-20-72

         (063) 109-55-90

 

e-mail:

office@allappraisal.com.ua

ICQ: 556600040

Skype: ich-gcp